Kiel oni diras "sukero anstataŭis mielon kiel dolĉigilo." italaj

1)lo zucchero ha rimpiazzato il miele come dolcificante.    
0
0
Translation by guybrush88
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
de malgranda eraro devenas foje gravaj konsekvencoj.

mi havas neniun senkulpigon.

almenaŭ la 49% el la studantoj iras universitaten.

Ŝi dufoje telefonis al tom.

li kondutas kiel infano.

kiom profunda estas tiu lago?

mi pensas alimaniere.

Ĉu vi scipovas rajdi ĉevalon?

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
Como você diz depois de tantas brigas, a situação chegou a tal ponto que não podiam nem se ver. em espanhol?
5 Sekundo
Как бы вы перевели "Какая разница между уткой?" на английский
5 Sekundo
Как бы вы перевели "Я узнал его с первого взгляда." на немецкий
7 Sekundo
wie kann man in Vietnamese sagen: das macht neugierig.?
9 Sekundo
Translation Request: 韓
13 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie