Kiel oni diras "La pliboniĝo, malrapida komence, fariĝis ĉiam pli rapida kaj, post unu monato kaj duono, la resaniĝo estis kompleta." italaj

1)il miglioramento, lento all'inizio, divenne sempre più rapido e, dopo un mese e mezzo, la guarigione fu completa.    
0
0
Translation by rado
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
Mi forgesus ĉion, sed ne eblas.

kiu havas violonon, kiun mi povas aĉeti kontraŭ malgranda prezo?

ne ekzistas frazo kun id 264405.

li sentis sin laca.

vi devas forpreni la ovoblankon de la resto de la ovo.

napolo allogas multajn turistojn.

ekrigardu tiun karton.

li estas soifa je famo.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
jak można powiedzieć studiowałem na kierunku literatura amerykańska. w japoński?
1 Sekundo
Copy sentence [rozo]
8 Sekundo
¿Cómo se dice alguien más debe haber visto lo que sucedió. en holandés?
10 Sekundo
How to say "please fill out this form." in Japanese
10 Sekundo
How to say "give me 20 quarters and the rest in dimes." in Japanese
11 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie