Kiel oni diras "kvin minutoj aŭ dek ne estus farintaj iun ajn diferencon." italaj

1)cinque minuti o dieci non avrebbero fatto alcuna differenza.    
0
0
Translation by rado
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
li konas multajn homojn.

tom malamas mary.

kiu estas la sekva?

kiam vi reiros al italio?

mi laboras por havenfirmao.

mi diris al ŝi unu fojon por ĉiam, ke mi ne butikumos kun ŝi.

la senato decidis, ke la konsulo faru novan rekrutadon kaj liberigu la patrujon de la malamikoj.

kiel vi scias, la rezultoj estas ankoraŭ necertaj.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
Как бы вы перевели "Тебе нравится?" на немецкий
0 Sekundo
彼の車は新車同然に見える。の英語
0 Sekundo
Hogy mondod: "Ma reggel nagyon boldognak tűnsz." japán?
0 Sekundo
Как бы вы перевели "Короче говоря, мы поженились." на японский
0 Sekundo
What does 純 mean?
8 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie