Kiel oni diras "okaze de fumo, nekutimaj odoroj aŭ bruoj, malŝaltu tuj la printilon kaj malkontaktigu ĝin de la ŝtopilingo." italaj

1)in caso di fumo, odori o rumori insoliti, spegnere la stampante immediatamente e scollegarla dalla presa di corrente.    
0
0
Translation by rado
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
Ĉar mi estas malsana, mi ne povas skribi al vi.

li meritis helpon, sed vi ĝin rifuzis al li.

ni emas rimarki nur la detalojn, kiuj interesas nin.

Ĉiusemajne la medicinistoj mezuris ĉiujn niajn valorojn.

ni facile eltrovis la pasvorton.

Mi bonege memoras la vortojn, kiujn vi diris en tiu cirkonstanco.

laboro estas peno.

facilos traduki tiun tekston.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
これを書留で送りたいのですが。のドイツ語
1 Sekundo
How to say "the explanation of each fact took a long time." in Spanish
9 Sekundo
How to say "lock and barricade all doors." in Russian
9 Sekundo
彼女は私たちがもっと早く出発したらどうかといった。の英語
9 Sekundo
おもしろい所といえばマリオ・パブですよ。の英語
10 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie