Kiel oni diras "la ŝtata funkciularo devus adopti klaran pozicion vidalvide la uzantoj." italaj

1)la pubblica amministrazione dovrebbe adottare una posizione chiara verso gli utenti.    
0
0
Translation by guybrush88
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
la reklamindustrio provas ĉiumaniere eksciti niajn emociojn.

"se vi estas laca, kial vi ne iras dormi?" - "Ĉar, se mi iras dormi nun, mi vekiĝos tro frue."

jes. mi estis tre mirigita de la novaĵo.

foriru!

li petis nin alporti al li televidilon kaj fridujon.

vi aspektas lacega.

la libroj estis aranĝitaj laŭ alfabeta ordo.

mi estas morte laca.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
come si dice non sapevano che cosa fare per primo. in inglese?
0 Sekundo
wie kann man in Englisch sagen: warum hasst mich die technologie??
0 Sekundo
Kiel oni diras "vi apartigis la malsanajn bestojn." francaj
0 Sekundo
How to say "he can speak japanese." in Chinese (Mandarin)
0 Sekundo
How to say "finally, he gave in to my persuasion." in Esperanto
0 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie