Kiel oni diras "hungario strebas certigi por ĉiu la kondiĉojn de loĝebleco inda je homo kaj aliron al publikaj servoj." hungaraj

1)Magyarország törekszik arra, hogy az emberhez méltó lakhatás feltételeit és a közszolgáltatásokhoz való hozzáférést mindenki számára biztosítsa.    
0
0
Translation by Muelisto
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
li sidiĝis sur la benkon en la ombro.

Ĉevalpovo de aŭto ne helpas se azeno stiras ĝin.

per tro multe da vorto malboniĝas la forto.

petro ofendis paŭlon kaj ĉi tiu batis lin.

mi eliros, kiam mia patrino revenos

saĝe uzata, mono povas fari multon.

envio parolas en liaj vortoj.

Ĉiu havas rajton pri libereco de penso, konscienco kaj religio.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。のフランス語
1 Sekundo
İngilizce raporla işim bitmek üzere. nasil derim.
1 Sekundo
wie kann man in Portugiesisch sagen: ich bestätige dankend den empfang ihres schreibens.?
1 Sekundo
İngilizce o bir maaş zammı istedi. nasil derim.
2 Sekundo
İngilizce o ,dostlarına yardım etmek istedi. nasil derim.
2 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie