Kiel oni diras "Verŝajne en la esperanta literaturo estas pli kutime indiki cititan parolon per haltostrekoj ol per citiloj." Hebrea vorto

1)כנראה בספרות האספרנטו מעדיפים לציין ציטוטים באמצעות מרכאות במקום גרשיים.    
0
0
Translation by fekundulo
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
la vivo en la urbo estis regata de la minejo.

ankaŭ la knabino rigardis al li.

Bonvolu doni al mi iom da kafo.

mi antaŭĝuas manĝi ĝin.

vintro estas neĝa sezono.

mia edzino havas purigan manion.

jen mia telefonnumero.

Ĉi tie ni estas en civilizita urbo, kaj, kia ajn estas mia deziro transdoni tiujn krimulojn al la justeco, mi tamen per mia tuta povo kontraŭstaru ĉiun kontraŭleĝan agon.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
Как бы вы перевели "Он очень сердит." на еврейское слово
3 Sekundo
How to say "never play on the road." in Japanese
6 Sekundo
How to say "at any rate, the program was a success." in German
7 Sekundo
ありがとうでは、またねの英語
10 Sekundo
How to say "i have read all his novels." in Esperanto
10 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie