Kiel oni diras "preskaŭ ĉiam estas bonaj sentoj malbone direktitaj, kiuj igas infanojn fari la unuan paŝon al la malbono." francaj

1)ce sont presque toujours de bons sentiments mal dirigés qui font faire aux enfants le premier pas vers le mal.    
0
0
Translation by scott
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
Ŝi devintus silenti.

li sufiĉe afablis por doni al mi malvarman trinkaĵon.

Ĉu vi finis kun la papero?

ne estas netaj limoj.

Ŝi ŝanceliĝas, ŝi hezitas: unuvorte, ŝi inas.

larmoj fluis de miaj vangoj.

li atribuis al siaj kamaradoj kaŝnomojn foje strangegajn.

Estas ekster dubo, ke mallonga artikolo ne povas fari pli ol tuŝi tiun temon.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
Kiel oni diras "se iu dizertos kaj estos kaptita, do tiu ulo estu ekzekutita, krom tio, same estu ekzekutita tiu, kiu kaŝis la d
0 Sekundo
How to say "what is your problem?" in Hebrew word
0 Sekundo
Hogy mondod: "Tom már nem bízik Maryben." angol?
1 Sekundo
Kiel oni diras "tiu frazo ne estas longa kaj multsignifa." germanaj
1 Sekundo
Как бы вы перевели "Он повернул ключ." на французский
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie