Kiel oni diras "iuj maljunuloj, daŭre fanfaronantaj pri sia junulaĝo, preskaŭ kredigus nin, ke ili tiutempe ne estis idiotoj; sed malbonŝance ili lasis sin mem kiel pruvojn." francaj

1)quelques vieillards, en se vantant continuellement de leur jeunesse, nous persuaderaient presque qu'ils n'étaient pas des idiots à cette époque ; mais malheureusement ils se sont laissés eux-mêmes comme preuves.    
0
0
Translation by scott
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
ial iliaj ferioj en francujo ne kontentigis ilin.

mi estas kvindekjara homo, sekve mi pravas.

ne kondamnu alian, oni vin ne kondamnos.

Domaĝe, ke ili divorcas.

Se pro kiu ajn kialo tio okazus, kion vi farus?

Tiu suna mateno bonaŭguras.

dum promeno en la parko ŝi hazarde renkontis sian malnovan amikinon.

Kio okazos al niaj infanoj, se eksplodos nuklea milito?

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
Como você diz um homem caído é digno de auxílio. em esperanto?
0 Sekundo
¿Cómo se dice yo pienso que la comida en japón es cara. en Inglés?
0 Sekundo
comment dire russe en je ne me dispute pas avec elles.?
0 Sekundo
How to say "one rainy evening he was driving a car." in French
1 Sekundo
¿Cómo se dice el ejercicio es bueno para la salud. en francés?
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie