Kiel oni diras "la problemo pri fikcio estas, ke ĝi havas tro da senco. realo neniam havas sencon." francaj

1)le problème avec la fiction... c'est que ça a trop de sens. la réalité n'a jamais de sens.    
0
0
Translation by scott
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
mi ne ŝatas interrompiĝon.

Ĉu vi estas certa, ke vi volas foriri nun?

ne timu la neatenditan sed estu preparita.

Ŝi ofte forvojaĝis, kiam ŝi estis juna.

kiam okazis la geedziĝo?

antareso estas ruĝa stelo.

mi kuŝantas sur mia lito.

mi verŝajne vidis tiun knabinon ie.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
私はその計画をなんの苦もなく実行した。の英語
1 Sekundo
How to say "he puts a lot of thought into how he thinks." in Italian
2 Sekundo
メアリーは海賊に拉致された。の英語
2 Sekundo
希望を実現したので、彼は家に戻った。の英語
3 Sekundo
Kiel oni diras "la eta steĉjo estas la teruro de la familio." hungaraj
3 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie