Kiel oni diras "estimo pli valoras ol famo, konsidero pli valoras ol konateco, kaj honoro pli valoras ol gloro." francaj

1)l'estime vaut mieux que la célébrité, la considération vaut mieux que la renommée, et l'honneur vaut mieux que la gloire.    
0
0
Translation by scott
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
la urbo plilongigis la aŭtobusan linion 10 kilometrojn.

Mi bedaŭras, mi ne volis diri tion.

Ŝi estas komponisto laŭmetie.

Laŭ mi, mia vivo estu pli ol nura konsumado de varoj kaj produktado de rubaĵoj.

ili estas vendataj laŭpeze.

Ĉiuj personoj en la ĉambro konas unuj la aliajn.

malbonŝance mi ne ĝustatempis por lia parolado.

Ili gratis sin.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
come si dice non ho tempo di leggere questo libro. in francese?
0 Sekundo
wie kann man in Arabisch sagen: ich habe ihm gestern geholfen.?
0 Sekundo
¿Cómo se dice keiko es cantante. en alemán?
0 Sekundo
How to say "my grandfather made the company what it is today." in Turkish
0 Sekundo
¿Cómo se dice mi padre nos compró esta casa cuando nos casamos. en alemán?
0 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie