Kiel oni diras "li decidis ne aĉeti la domon, ĉar unue ĝi tro kostis, kaj due ĝi estis tro malproksima de lia oficejo." francaj

1)il décida de ne pas acheter la maison parce que, en premier lieu, elle était trop chère et, en second lieu, elle était trop loin de son bureau.    
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
estu silentaj dum kelka tempo.

la kontrolsistemo estis instalita en la organizaĵo ene de rekorda tempo.

muziko estas lia fervoro.

"Ĉu vi volas iri al la preĝejo kun mi, daudi?" "ne, patro. mi ne volas hodiaŭ. mi morgaŭ iros sola."

mi ofte faras tion.

via letero probable kruciĝis kun la mia.

la vizaĝo de la virinoj estas ofte pli bela, kiam ili retiras sian vestaĵon, ĉar tiam ili tute ne plu pensas al sia ekstera aspekto.

anstataŭe ili preferas resti interne kaj televidi.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
hoe zeg je 'ik heb het zelf gemaakt.' in Hebreeuwse woord?
0 Sekundo
Como você diz ninguém o conhece bem a não ser os seus pais. em francês?
0 Sekundo
How to say "we shall start after breakfast." in Hindi
0 Sekundo
Как бы вы перевели "Нет, я устал." на турецкий
0 Sekundo
Как бы вы перевели "История была очень интересной." на немецкий
0 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie