Kiel oni diras "ni sukcesis sekpiede transiri la riveron paŝante sur arbotrunkoj." francaj

1)nous avons réussi à passer la rivière à pied sec en marchant sur des troncs d'arbres.    
0
0
Translation by cocorico
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
katenanta spektaklo aperis antaŭ niaj okuloj.

kiu hodiaŭ subsabligas sian kapon, morgaŭ dentogrincos.

sub la skribotablo estas kato.

jam estas tempo enlitiĝi, malŝaltu la radion.

paĉjo, kien vi iros?

tio estas tute sencoplena!

Mi volas, ke vi havigu al mi laboron.

forlasi sian malnovan domon estis etapo tre ĉagrena en ilia vivo.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
How to say "this lid belongs with that jar." in Japanese
1 Sekundo
How to say "fried rice" in Japanese
1 Sekundo
Как бы вы перевели "Том скучал по нему." на французский
1 Sekundo
comment dire espéranto en chaque enfant a sa propre chambre.?
1 Sekundo
Как бы вы перевели "Чтобы сделать бумажный пакет, он использовал большой кусок бумаги." на английский
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie