Kiel oni diras "la romianoj ne havintus sufiĉe da tempo por konkeri la mondon, se ili unue devus lerni la latinan." francaj

1)s'ils avaient d'abord dû étudier le latin, les romains n'auraient jamais eu assez de temps pour conquérir le monde.    
0
0
Translation by u2fs
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
Li estas ĵazemulo.

virinoj antaŭe surhavis subjupon sub siaj vestaĵoj.

kiel vi ekposedis tiom da mono?

Ili neniam eliras vespere kun la infanoj.

Mi neniam legis romanon tiel teruran kiel tiun ĉi.

Viaj gepatroj fatale scias tion.

mi vekiĝis tro malfrue kaj mi malfruis en la lernejo.

tio preskaŭ kostis mian vivon.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
¿Cómo se dice he terminado todo el trabajo por hoy. en japonés?
1 Sekundo
come si dice io sto ancora soffrendo per il jet lag. in inglese?
1 Sekundo
Как бы вы перевели "Я встретил своего друга, которого не видел уже года три." на эсперанто
1 Sekundo
comment dire Anglais en pour autant que je sache, ils tiennent toujours leur parole.?
2 Sekundo
wie kann man in Französisch sagen: sie hatte angst, zuzugeben, dass sie es nicht wusste.?
2 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie