Kiel oni diras "la preĝejo, kiun ni preterpasis, disfalis dek minutojn poste pro tertremego kaj pli ol cento da kredantoj enteriĝis vivantaj." francaj

1)l'église devant laquelle nous avons passé s'est écroulée cinq minutes plus tard, à cause d'un immense tremblement de terre et plus d'une centaine de fidèles furent enterrés vivants.    
0
0
Translation by scott
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
mi tute ne vidis vin lastjare.

se maria estos libera, ŝi helpos lin.

Ili altigis la salajrojn de siaj laboristoj.

mi sentis min soleca sen ŝi.

Li provis.

Ili prirabis min.

sep estas feliĉiga nombro.

"Ryu, mi vidas nenion!" — "Evidente, mi ja tenas viajn okulojn fermitaj."

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
¿Cómo se dice los autos japoneses tienen el volante a la derecha. en Inglés?
0 Sekundo
comment dire japonais en ouvre ton cœur.?
0 Sekundo
come si dice un inglese non lo pronuncerebbe così. in parola ebraica?
0 Sekundo
hoe zeg je 'kan je ver kijken?' in Frans?
0 Sekundo
Como você diz aguarde um minuto, por favor. em Inglês?
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie