Kiel oni diras "mi ŝatas tiun pentraĵon, ne nur pro ĝia famo, sed ĉar ĝi estas vera ĉefverko." francaj

1)j'aime ce tableau, pas seulement pour sa renommée, mais parce que c'est vraiment un chef-d'œuvre.    
0
0
Translation by minti
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
Mi esperas, ke vi lernis vian lecionon.

Mi fieras pri mia franclingveco.

kion vi opinias pri matenmanĝo ĉe mcdonald's?

tatoeba estas pasiiga.

Ŝi leteris al mi.

mi ne riglas ilian pordon.

li iris al la apuda ĉambro kaj kuŝiĝis.

li decidis ne iri al la kunsido.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
İngilizce o kıskanç bir kadın. nasil derim.
0 Sekundo
Как бы вы перевели "Он шатен." на английский
1 Sekundo
你怎麼用俄說“度假愉快!”?
1 Sekundo
come si dice quanto tempo trascorrete su facebook? in inglese?
2 Sekundo
Como você diz ficaremos juntos para sempre. em espanhol?
2 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie