Kiel oni diras "Oni povas difini muzikon kiel la arton kortuŝi per kombinado de la sonoj." francaj

1)la musique peut se définir comme l'art d'émouvoir par la combinaison des sons.    
0
0
Translation by scott
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
la urbo ege ŝanĝiĝis de tiam.

li donis al mi tion, kion mi bezonis.

Ĝi estis kompleta malsukceso.

mi estis tia, kia vi estas; vi estos tia, kia mi estas.

atentu la ŝtupon, la ŝtuparo ege krutas.

Vi atendis.

mi havas alergion al la poleno.

Mi mem ne sukcesas fari tion.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
すぐに家を出たほうがよい。の英語
0 Sekundo
come si dice "sei svedese?" "no, svizzero." in inglese?
0 Sekundo
How to say "i am ready to help you." in Turkish
1 Sekundo
How to say "since i started wearing glasses myself, i started liking the anime where the protagonists wear glasses." in Esperant
1 Sekundo
How to say "hurry up in order to catch the train." in Japanese
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie