Kiel oni diras "Plaĉu al Dio, ke mi estu meze de la rozoj, kiuj kliniĝas por kisi vin balanciĝantan, dum sur la plej malalta branĉo malvolviĝas burĝono, malvolviĝas burĝono, por vin ektuŝi, reĝino mia." francaj

1)qu'il plaise à dieu que je sois parmi les roses, qui pour t'embrasser se penchent tandis que tu balances, alors que sur la plus basse branche un bourgeon se déploie, un bourgeon se déploie, pour te toucher, ma reine.    
0
0
Translation by sacredceltic
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
por havi tian konduton, li devas ja esti kolerega.

Ĉio, kion ni havas por fari, estas fari plejbone niajn taskojn.

mi atendos ĉi tie ĝis kiam li revenos.

mi foriros je la deka.

prenu ĝin!

tom enlitiĝis noktomeze.

Kia estas via sanstato? Bona, dankon!

Mi respektas vin pli ol kiun ajn.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
comment dire allemand en où puis-je trouver le camarade personne ? je voudrais m'entretenir avec lui de son projet de constructi
0 Sekundo
你怎麼用英语說“我欠他1000美元。”?
0 Sekundo
Как бы вы перевели "Том знает мужа Мэри." на английский
0 Sekundo
İngilizce bebekler geldikten sonra, sık sık dışarıya çıkmadı. nasil derim.
1 Sekundo
comment dire Anglais en c'est une journée délicieuse.?
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie