Kiel oni diras "Sen gefiloj ŝi ne havis bonajn rilatojn kun la daŭfeno; kaj unu jaron post la morto de la reĝo en 1801, kiel regentino ŝi kondamnis la katolikojn." francaj

1)n'ayant pas d'enfant, elle n'était pas en bons termes avec le dauphin ; et un an après la mort du roi, en 1801, comme régente, elle condamna les catholiques.    
0
0
Translation by sudajaengi
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
li dehakis la branĉon per hakilo.

venigu lin.

Niaj negocoj prosperas.

mi havis problemon je mia aŭto.

mia frato estas studento unuajara.

Manjo dikiĝis.

ne, dankon, mi nur rigardas.

mi pensas, ke ni jam malŝparis tro da tempo.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
Kiel oni diras "Nebulo mensa povas esti densa." germanaj
0 Sekundo
Hogy mondod: "Irigylem a sikereidet." japán?
1 Sekundo
How to say "there are very sharp writers." in Esperanto
1 Sekundo
¿Cómo se dice volveré en seguida. en alemán?
1 Sekundo
¿Cómo se dice el dinero ha cambiado su vida. en japonés?
2 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie