Kiel oni diras "Eĉ se oni imagas ĝin enĉiela aŭ surtera, la senmorteco, kiam oni domaĝas la vivon, ne konsolas onin pri la morto." francaj

1)qu'on l'imagine céleste ou terrestre, l'immortalité, quand on tient à la vie, ne console pas de la mort.    
0
0
Translation by scott
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
mi ege timas.

mi pli ŝatas katojn ol hundojn.

Ŝi daŭre restis ĉe mia flanko.

mi hazarde renkontis vian fraton sur la strato.

entute la tereno verŝajne grandis preskaŭ mil akreojn.

mia edzino estas kuracistino.

La rajto apartenas al la plej potenca homo, kaj la limojn de nia potenco konsistigas niaj leĝoj.

mi ne povas kredi, ke mi estas ĉi tie.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
Kiel oni diras "ni povas konsideri la problemon el diversaj vidpunktoj." anglaj
0 Sekundo
How to say "everybody laughed at me." in Italian
1 Sekundo
Как бы вы перевели "Он использует три пары обуви в году." на болгарский
1 Sekundo
Как бы вы перевели "Дети ходят в школу для того, чтобы учиться." на немецкий
1 Sekundo
How to say "get out of bed!" in Arabic
4 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie