Kiel oni diras "Morgaŭ post la sunsubiro vi atendos min piede de la akvodukto, inter la naŭa kaj la deka arkadoj. Kunportu feran pikpioĉon, senegretan kaskon kaj ledajn sandalojn." francaj

1)demain après le coucher du soleil, tu m’attendras au pied de l’aqueduc, entre la neuvième et la dixième arcade. emporte avec toi un pic de fer, un casque sans aigrette et des sandales de cuir.    
0
0
Translation by scott
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
la dronanto ektenis sin per la ŝnuro.

rigardu ĉiuflanken antaŭ ol transiri la straton.

unu el la gravaj taskoj de policisto estas kapti ŝtelistojn.

Al malfrua gasto respondas ja fasto.

tiu stultulo de tom devus esti suspektinta ke la lasta vorto de tiu ĉi frazo estus evidente por mary.

vi estas malbone edukitaj.

vi transiras ĉiujn limojn.

mia amikino sentas sin nebonfarta.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
Como você diz você sabe soletrar "massachusetts"? em Inglês?
0 Sekundo
Como você diz você precisa tirar os sapatos antes de entrar na sala. em Inglês?
1 Sekundo
Como você diz podemos ligar para o tom agora? em Inglês?
2 Sekundo
How to say "please don't die." in Esperanto
2 Sekundo
¿Cómo se dice el restrictivo papel que la comunidad desempeñó una vez está perdiendo su fuerza a medida que los adultos se están
2 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie