Kiel oni diras "En la amo inter viro kaj virino, ĉiam estas momenteto, kie tiu amo atingas sian kulminon, kie estas plu nenio senca, nek sensa." francaj

1)dans l’amour entre l’homme et la femme, il y a toujours une minute où cet amour atteint son plus haut degré, où il n’a plus rien de réfléchi ni rien de sensuel.    
0
0
Translation by scott
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
mi estis ĉi tie la tutan tempon.

la garantikaptintoj eskapis malgraŭ mallonga interpafado kun policisto.

surbendigu tiun elsendon per magneta bendo.

Li tute ne memoris la akcidenton.

Tio kostos al vi eĉ ne unu centimon.

mi fieras partopreni en tiu projekto.

Ŝi diris, ke ŝi devis reveni antaŭ sunleviĝo.

vi detruis nian familion.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
¿Cómo se dice el parque estaba lleno de gente. en esperanto?
0 Sekundo
How to say "ubuntu is a popular linux distribution." in Russian
1 Sekundo
comment dire espéranto en j'adore les voitures.?
1 Sekundo
私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。の英語
1 Sekundo
Kiel oni diras "li pendigis ĝin ĉe la muro." anglaj
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie