Kiel oni diras "estas pli facile kapti fuĝantan ĉevalon ol rekapti deglitintan vorton." francaj

1)il est plus facile d'attraper un cheval fugitif que de rattraper un mot échappé.    
0
0
Translation by sacredceltic
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
germanio adoptis sistemon de sociala asekuro dum la 80aj jaroj de la 19a jarcento.

Mi provas neniam manĝi post la oka horo.

tio fuŝis lian apetiton.

Mia peniso erektiĝas.

vi povas laŭplaĉe elekti nomon por ambaŭ specoj de regado. mi persone nomas la eksigeblan regadospecon "demokrata", kaj la alian "tirana".

la lando deklaris militon kontraŭ sia najbaro.

Vi ne pezigas viajn valizojn.

komence, mi timis la publikon, sed mi rapide venkis tiun senton.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
wie kann man in hebräische Wort sagen: er hat seine hände in unschuld gewaschen.?
0 Sekundo
İspanyolca gelecek pazar evde olmayacağım. nasil derim.
0 Sekundo
hoe zeg je 'het wordt algemeen aangenomen dat hij onschuldig was.' in Engels?
0 Sekundo
Kiel oni diras "Elŝaltu la klimatigilon, estas malvarme ĉi tie." rusa
0 Sekundo
How to say "i will write to you soon." in Russian
0 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie