Kiel oni diras "kiu ne vivis en la dekoka jarcento antaŭ la revolucio, tiu ne konas la dolĉecon vivi." francaj

1)celui qui n'a pas vécu au dix-huitième siècle avant la révolution ne connaît pas la douceur de vivre.    
0
0
Translation by scott
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
ili sonĝaĉas.

kial via pozicio tiel aliiĝis?

mi scias, ke vi volas esti riĉa.

la knabeto observis la birdojn dum la tuta tago.

mi ne blokas vin.

Ŝi preskaŭ venigis lin al la rando de bankroto.

Mi sentas min ĝenata pro la maniero, kiel la aferoj disvolviĝis.

mi respondos al vi kiam vi estos kvieta.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
What does 朝 mean?
1 Sekundo
¿Cómo se dice yo no tengo dinero ni tiempo para eso. en ruso?
1 Sekundo
¿Cómo se dice a partir de hoy no fumaré más. en francés?
1 Sekundo
彼は勤勉によって賞を獲得した。のポーランド語
1 Sekundo
jak można powiedzieć lekarz powiedział, że jego choroba jest nieuleczalna. w hiszpański?
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie