Kiel oni diras "se post la morto ne estas vivo, prefere agu, por ke tiu lasta vere plenumiĝu." francaj

1)s'il n'y a pas de vie après la mort, alors vous feriez mieux de faire en sorte que celle-ci compte.    
0
0
Translation by sacredceltic
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
Li sentis la vibradon de lia telefono en sia poŝo.

pasintjare okazis gravaj ŝanĝiĝoj politikaj en japanio.

li estas mia samnomulo, sed ne konato.

Ili transloĝiĝis.

sven estis tiom parolema, ke liaj amikoj decidis nomi lin babilemulo.

la vetero estis ŝtorma kaj, eĉ pli malbone, ankaŭ tondra.

Ĉu vi havas multe da skribiloj?

kiajn aliajn opciojn mi havas?

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
How to say "the rumor spread throughout the country." in Japanese
0 Sekundo
How to say "i haven't read all the books on the shelves." in Japanese
0 Sekundo
How to say "he changes his opinions one after another." in German
0 Sekundo
Как бы вы перевели "Япония импортирует большие объёмы нефти." на португальский
1 Sekundo
Как бы вы перевели "Кажется, моя дочь смутно догадывается, что я не её настоящая мать." на английский
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie