Kiel oni diras "li estis okupata, sed li prenis tempon, por vizitigi al mi la urbon." francaj

1)il était occupé, mais il a pris le temps de me faire visiter la ville.    
0
0
Translation by scott
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
la vojo disduiĝas ĉi tie.

Ĝi multe tro pezas.

ekprintempe ili plugas kaj prisemas la kampojn.

lia resaniĝo estis nek pli, nek malpli miraklo.

traduku la sekvajn frazojn en la japanan.

la usonanoj surprizis la germanojn.

Ĉu vi sekvas min?

mi bruligis mian manon per gladilo.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
How to say "we are working for world peace." in Japanese
0 Sekundo
私は時々機嫌が悪くなる。の英語
0 Sekundo
Kiel oni diras "Ĉu vi legis tiun libron kun plezuro?" francaj
0 Sekundo
comment dire espéranto en le matin est plus sage que le soir.?
0 Sekundo
How to say "you're pretty late to have just gone shopping. have you been making out someplace?" in French
0 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie