Kiel oni diras "la viro obstine kroĉiĝis al sia laboro kaj rifuzis sian emeritiĝon." francaj

1)l'homme s'accrochait obstinément à son travail et refusait de partir à la retraite.    
0
0
Translation by sacredceltic
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
Krom se vi ĉesos batali, mi vokos la policon.

Ŝi sentis sin maltrankvila pripensante sian estontecon.

Ĉu vi ĉion lavis?

mi ne plibeligas ilin.

edziĝonta junulo serĉas kontakton kun sperta sinjoro, kiu konvinku lin ne fari tion.

mi tre dankos al vi, se vi fermos vian buŝaĉon!

al kio tio estas utila?

po unu fojo ĉiumonate.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
¿Cómo se dice mi madre hornea pan y galletas los fines de semana. en japonés?
1 Sekundo
Como você diz não gosto de misturar negócios com diversão. em Inglês?
1 Sekundo
Como você diz tenho um amigo em quem todo o mundo confia. em Inglês?
2 Sekundo
Como você diz a mulher dele é doida. em Inglês?
2 Sekundo
Kiel oni diras "Ĉu tio estas rivero?" hispana
2 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie