Kiel oni diras "sub la regado de la han-dinastio, romiaj ujoj el vitro estis importitaj, kaj en la kvina jarcento komenciĝis la produktado de ujoj el vitro sub la regado de la wei-dinastio norda." francaj

1)durant la dynastie han, des récipients en verre romains étaient importés, et au cinquième siècle commença la production de récipients en verre dans la dynastie wei du nord.    
0
0
Translation by sacredceltic
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
en truo subgrunda vivis hobito.

li transvivis la akcidenton.

Ĉu vi ne opinias, ke ĝia tro alta kosto ne ebligus nin aĉeti ĝin?

La nombro de kilometroj varias laŭ la trafikokondiĉoj.

Ŝi konfidis al mi koverton entenantan tre gravajn dokumentojn.

malfacilegas liberiĝi de la blatoj el nia domo.

Vi alvenis ĉi tie antaŭ ŝi.

Li signis al mi, ke mi eliru.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
How to say "no amount of wealth can satisfy a covetous man. not all the treasure in the world makes him happy." in Japanese
0 Sekundo
¿Cómo se dice hoy en día los productos hechos a mano son muy caros. en italiano?
1 Sekundo
How to say "children born in consecutive years" in Japanese
1 Sekundo
バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。のスペイン語
1 Sekundo
How to say "my father has gone to america." in Chinese (Cantonese)
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie