Kiel oni diras "li ŝajnis turmentita de fiksa ideo, torturita de nesatigebla monavido, kiun nenio bridas, kiun nenio mildigas." francaj

1)il semblait harcelé par une idée fixe, torturé par l'insatiable désir de l'argent, que rien n'endort, que rien n'apaise.    
0
0
Translation by scott
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
Vi agus pli saĝe, se vi donus al mi monon.

Ĉu ŝi ŝatas esti elektita?

kion mi devas fari per tio, kion vi donis al mi?

mi ne forrabas viajn filinojn.

forigu tiun amason da malnovaj ĵurnaloj.

la farmistino ĵus donacis al mi grandan poton da kremo kaj tute freŝan brunan panon.

li havis akcidenton en sia labormedio.

li havis mankojn, sed malgraŭ tio mi amis lin.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
Kiel oni diras "la muroj havas orelojn." hispana
0 Sekundo
¿Cómo se dice fue una intervención divina. en Inglés?
0 Sekundo
Kiel oni diras "mia fratino kuirantas en la kuirejo." francaj
0 Sekundo
comment dire espagnol en passe et manque.?
1 Sekundo
wie kann man in Französisch sagen: sage es niemandem.?
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie