Kiel oni diras "la alta kortumo decidis juĝi la fuĝintan militĉefon pro kontumaco." francaj

1)la haute cour a décidé de juger le chef de guerre fugitif par contumace.    
0
0
Translation by sacredceltic
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
Manjo lavis sin.

dum mi manĝas, mi aŭskultas radion.

Ĉu li afablas al vi?

faru, kion mi diras, ne kion mi faras!

ni ne plu estas en la okdekaj jaroj.

mi telefonis al li hieraŭ.

La negocoj iras tre glate nuntempe.

li estas malalta, sed forta.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
wie kann man in Englisch sagen: tom hat mary völlig durchschaut.?
1 Sekundo
你怎麼用英语說“我困了。”?
1 Sekundo
How to say "i've got two brothers and a sister." in Esperanto
1 Sekundo
¿Cómo se dice tengo que ir aunque llueva. en ruso?
1 Sekundo
How to say "you're a life saver." in Japanese
2 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie