Kiel oni diras "s-ro kawa atingis la pinton pro siaj propraj kapabloj, ne pro sia familio." francaj

1)c'est en raison de ses propres capacités que monsieur kawa est arrivé au sommet, non par la grâce de sa famille.    
0
0
Translation by rovo
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
Ĝi ne inkludas la riskojn.

ni kontraŭstaros!

Manjo sternis la tolaĵon.

se vi vidas lian domon, vi scios, ke li malriĉas.

ili kredas esti gajnintaj la militon.

ne fumu tro.

en bone reguligita monarkio la subjektoj estas kiel fiŝoj en granda reto, ili opinias sin liberaj, tamen ili estas kaptitaj.

li donacis multe da mono al tiu bonfara organizaĵo.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
Как бы вы перевели "Я не нравлюсь Тому." на испанский
0 Sekundo
彼女は的にねらいを定めた。の英語
1 Sekundo
Как бы вы перевели "Не держи его вверх ногами." на английский
2 Sekundo
come si dice ci incontriamo domani? in inglese?
2 Sekundo
come si dice io abito in un appartamento. in inglese?
5 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie