Kiel oni diras "la rezulto de tio estas la preparado de ekologia kaj sociala kaoso, kiu enhavos la riskon de milita tutfajriĝo kaj estos benita pano por aŭtoritaj rezonmanieroj de ĉia obeema skolo, same kiel okazis dum la krizo de la 30aj jaroj." francaj

1)le résultat, c’est la préparation de situations de chaos écologique et social porteuses de risques de conflagration et pains bénis pour les logiques autoritaires de toutes obédiences, à l’instar de la crise des années 1930.    
0
0
Translation by sciuro
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
ni konas nin reciproke ekde jaroj.

li staris malantaŭ la pordo.

Ĉu la libro estis interesa?

kion vi komprenas per la vorto talento?

Ŝajnas, ke ni falis en kaptilon.

Ĉu vi volas instali tiun senpagan suplementon por via krozilo?

mi devas havi la permeson de miaj gepatroj, por vin akompani al la danco.

li volis flati min.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
comment dire allemand en il est important d'avoir de la curiosité intellectuelle.?
0 Sekundo
comment dire néerlandais en qu’est ce que c’est que cette bêtise ??
1 Sekundo
İngilizce İkimiz de bekarız. nasil derim.
1 Sekundo
How to say "that man has many debts." in Hindi
1 Sekundo
¿Cómo se dice Él a menudo va conduciendo a la biblioteca. en alemán?
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie