Kiel oni diras "pensi, ke homoj elektas siajn kredojn sendepende de ilia stato, necesigas multe da naiveco aŭ malsincereco." francaj

1)il faut beaucoup de naïveté ou de mauvaise foi pour penser que les hommes choisissent leurs croyances indépendamment de leur condition.    
0
0
Translation by scott
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
kiam ŝi finfine decidis aperi sur sceneje, la publiko salutis ŝin huadante.

La socio kontraŭstaras al la individuo.

kiuspecan fotoaparaton tom posedas?

Ŝajnas ke la regpartio venkos en la alvenonta elekto.

li estas unu el la plej popularaj studentoj el la klaso.

Iam vivis en eta vilaĝo knabineto, kies nomo estis Verdĉapelulino.

Ĉiufoje, kiam la plej bona amikino de mia edzino venas ĉe nin, ili eksidas sur la kanapon kaj ili babiladas dum horoj.

Hieraŭ okazis al li trafikakcidento.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
How to say "the strong wind indicates that a storm is coming." in Chinese (Mandarin)
0 Sekundo
Kiel oni diras "john ne scias, kion li plu faru." hispana
0 Sekundo
comment dire espéranto en j'ai très mal au bras, là où vous m'avez frappé.?
0 Sekundo
Como você diz o vento sopra. em esperanto?
0 Sekundo
会が散会したのは昨夜8時ごろだった。の英語
0 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie