Kiel oni diras "pro la fiaskinta kuplado de senpilota rusa ŝarĝoŝipo kun la internacia kosmostacio, ĝiaj partneroj pripensas dumtempan fermon de la stacio." francaj

1)suite à l'échec d'appontage d'un ravitailleur inhabité russe sur la station spatiale internationale, ses partenaires réfléchissent à une mise en hibernation temporaire de la station.    
0
0
Translation by sacredceltic
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
mi ne faras tiajn aferojn.

maria havis eĉ ne la plej etan ideon, pri tio, kion ŝi diru al li.

Ĉi tiuj problemoj estas gravaj por ili.

tiel simpla projekto certe fiaskos.

blovestingu samtempe ĉiujn kandelojn sur la festokuko.

Mi vere deziras, ke li restu ĉi tie.

kiel al ŝi ofte okazas, ŝi malfruis en la ĉi-posttagmeza kunsido.

lia salajro ne sufiĉas por vivteni sian familion.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
wie kann man in Englisch sagen: unsere zeit ist abgelaufen.?
0 Sekundo
How to say "speak your mind." in Japanese
0 Sekundo
How to say "i must leave here today." in Spanish
0 Sekundo
comment dire italien en je te prêterai le livre à condition que tu le rendes la semaine prochaine.?
1 Sekundo
Kiel oni diras "la teceremonio tre plaĉas al mia avino patraflanka." germanaj
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie