Kiel oni diras "ne lasu ŝin eliri post noktiĝo." francaj

1)ne la laissez pas sortir après la tombée de la nuit.    
0
0
Translation by sacredceltic
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
la ĉasisto esploris la aspekton de la ĉielo.

mi ne povas kredi, ke vi farus ion tian al mi.

Pri tio mi diris vorton al neniu.

kiel vi trovis la koncerton?

kiu estas tiu ĉi bela knabino?

tio estas temo, kiu koncernas ĉiun homon, ne nur sciencistojn kaj politikistojn.

finu la laboron antaŭ morgaŭ, se tio eblas.

monika ne multe studas.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
Hogy mondod: "Kérem, segítse Tomot!" német?
1 Sekundo
comment dire japonais en il m'écrit encore de temps en temps.?
1 Sekundo
Kiel oni diras "krom ĉeesti la entombigon, ŝi devas ĉion aranĝi." Pola
1 Sekundo
Kiel oni diras "kunz elmetis diamantojn al la radioj de la suno, post kio ili lumis en mallumo." Portugala
1 Sekundo
彼女は何も盗まなかったと言った。の英語
2 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie