Kiel oni diras "suzanne, mi bedaŭras, se mi esperigis vin, sed la vero estas, ke mi tute ne interesiĝas." francaj

1)suzanne, je suis désolé si je t'ai fait espérer mais la vérité est que je ne suis juste pas intéressé.    
0
0
Translation by sacredceltic
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
Mi neniam diris tion al vi.

Ili ne malsatas.

Estas la dua matene.

ne plu estas akvo en la botelo.

guilherme venas el brazilo. li estas brazilano.

Mi serĉas mansakon por mia edzino.

kiuj uzas la plej multajn idiomaĵojn, plej ofte estas tiuj, kiuj diras la malplej multajn originalaĵojn.

Estas oportune, ke la popolo estu pli gvidata ol instruata. Kiam la popolaĉo komencas cerbumadi, ĉio estas fuŝita.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
看護婦は白衣を着ている。の英語
0 Sekundo
come si dice poche persone hanno due auto. in inglese?
0 Sekundo
wie kann man in Japanisch sagen: wenn ich nicht hier wäre, würde dieses büro in drei tagen ins chaos versinken.?
0 Sekundo
How to say "it is not the man who has too little, but the man who craves more, that is poor." in Hindi
0 Sekundo
How to say "she has red spots all over her body." in Italian
0 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie