Kiel oni diras "somere en italujo ne mallumas antaŭ la dudekunua horo." francaj

1)en italie, durant l'été, il ne fait pas nuit avant vingt-et-une heure.    
0
0
Translation by sacredceltic
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
mi pruntis la kalkulilon.

sonorigu dufoje.

ni eduku niajn infanojn kiel "tutmondajn civitanojn".

vi trafis la falsan numeron.

Mi serĉu mian globkrajonon.

kion vi farus, se vi ekzemple subite blindiĝus?

mi ne eksedziĝos, almenaŭ se vi ne donos al mi validan kialon.

Ni enŝlosis nin.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
Como você diz os dois caminhos se juntam aqui. em esperanto?
0 Sekundo
What's in
0 Sekundo
Como você diz eu os adoro. em francês?
1 Sekundo
İngilizce her şeyi unutalım, tamam mı? nasil derim.
1 Sekundo
come si dice il libro, questa volta, è disponibile. in inglese?
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie