Kiel oni diras "konsiderante kiel ŝin interesas infanoj, mi estas certa, ke la instruado prezentas karieron idealan por ŝi." francaj

1)compte tenu de son intérêt pour les enfants, je suis certain que l'enseignement est la carrière idéale pour elle.    
0
0
Translation by archibald
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
mi provos mian ŝancon.

vi brulvundis vin.

mi pensas, ke mi ŝatus iĝi instruisto.

li ĵuris, neniam plu fidi ŝin.

Ĉu vi kapablas elturniĝi per vortaro?

Lin konsideras unua suspektito la polico.

vi ĝis nun ne komunikis al mi vian telefonan numeron.

pri kio li parolas? ne faras iun sencon.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
?אנגלית "מזג אוויר יפה, נכון?"איך אומר
3 Sekundo
夢は広がるばかりです!の英語
4 Sekundo
How to say "there's no hurry." in Japanese
6 Sekundo
Как бы вы перевели "Ситуация становится неблагоприятной." на английский
6 Sekundo
?אנגלית "אם אני יכול לקבל ספר בספרייה, זה חוסך לי את הצורך לקנות אותו בחנות ספרים."איך אומר
8 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie