Kiel oni diras "kiam ni estis solaj, ŝi laŭte ekridis, kaj mi komencis timi, ke ŝi neniam ĉesos ridi per sia aĉa, senkompata rido." francaj

1)lorsque nous fûmes seuls, elle se mit à rire fort, et je commençai à craindre qu'elle ne s'arrêtât jamais de rire de son mauvais rire impitoyable.    
0
0
Translation by sacredceltic
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
mi ne iros ĝis morgaŭ.

li kutimas vojaĝi.

ili antaŭsciigis la ŝipon kontraŭ danĝero.

se jason alvokos min, diru al li, ke mi forestas.

Vi rajtos spekti televidon post la vespermanĝo.

Multaj personoj malfavore juĝas la eksterlandanojn.

la du firmaoj konkurencas unu kun la alia.

la dua mondmilito ankoraŭ ne finiĝis.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
wie kann man in Russisch sagen: wir müssen hart arbeiten, um die verlorene zeit aufzuholen.?
1 Sekundo
¿Cómo se dice a menudo hay una gran diferencia entre querer y poder. en esperanto?
1 Sekundo
wie kann man in Englisch sagen: ich habe nicht im entferntesten daran gedacht, dass sie im krankenhaus läge.?
1 Sekundo
?אספרנטו "הם הלכו לדוג."איך אומר
1 Sekundo
wie kann man in Esperanto sagen: mehl wird aus weizen gemacht.?
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie