Kiel oni diras "la kvieta kaj gaja, tute ne batalema egipta popolo dividiĝis en du klasojn: terkulturistoj kaj metiistoj." francaj

1)le peuple égyptien, tranquille et joyeux, et pas du tout guerrier, se divisait en deux classes : les agriculteurs et les artisans.    
0
0
Translation by sacredceltic
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
kiam post muŝoj flugas muŝoj, muŝojn postflugas muŝoj.

Maria legas tekston. Ŝi konas ĉiujn vortojn kaj povas traduki ĝin sen vortaro.

la pezo malpliiĝas.

lia kruro rompiĝis, sed ŝajne tio ne tro perturbas lin.

libereco estas kiel rariĝinta aero de la montopintoj. la malfortuloj eltenas nek unu, nek la alian.

mi vidis unukrurulon.

nur silentanto aŭdas.

mi akrigis krajonon per tranĉilo.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
come si dice non dovete lavorare così duramente. in inglese?
0 Sekundo
wie kann man in Englisch sagen: haben sie morgen nachmittag zeit??
0 Sekundo
Como você diz todos os moradores da cidade o detestam. em espanhol?
0 Sekundo
comment dire espagnol en tu travailles dans quoi ??
0 Sekundo
How to say "what do you say to taking a short walk with me?" in Japanese
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie