Kiel oni diras "kiel grandiĝas kvanto de komunikiloj, tiel ankaŭ malfortiĝas ligoj inter homoj. tio estas bonega ekzemplo de la situacio, kiam oni miksas rimedojn kaj celojn." francaj

1)tandis que toutes sortes de moyens de communication se multiplient, les relations humaines s'affaiblissent. un parfait cas de confusion entre les moyens et les fins.    
0
0
Translation by sacredceltic
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
li traserĉas en rubujo, ĉar li malsatas.

mi jam scias, vi ja scias nenion pli.

Manjo estas sociema kaj amuza.

vi devas legi tiun libron.

Li ĉion oferis.

dum nia foresto rompŝtelisto vizitis nian domon.

Ĉu vi ne memoras nin?

Ŝi estas dikpuga.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
comment dire espéranto en la musique nous apporte beaucoup de plaisir.?
0 Sekundo
comment dire espéranto en le barbare, c'est d'abord l'homme qui croit à la barbarie.?
1 Sekundo
How to say "next time i see this sentence, i will translate it." in Hebrew word
1 Sekundo
How to say "poor men have no leisure." in Portuguese
1 Sekundo
Translation Request: все новое это хорошо забытое старое
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie