Kiel oni diras "homoj kiuj atribuas komunan econ al iu grupo de homoj ĝenerale, tiel la aŭtoro de ĉi tiu frazo, nur estas simple provokistetoj." francaj

1)les gens qui attribuent une propriété commune à un certain groupe de gens en général, tel l'auteur de cette phrase, ne sont simplement que des provocateurs de bas étage.    
0
0
Translation by sacredceltic
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
Bonvolu doni al mi medikamenton por mildigi la doloron.

La unuaj enmigrintoj en la historio de Usono venis de Anglio kaj Nederlando.

mi kredas, ke ekde nun ni povos daŭrigi memstare.

kiu vi estas, ke vi diras al mi foriri?!

la trajno malfruis pro ega neĝado.

vi ne bezonis monon.

mi neniel dubas.

Ne eblis kompreni liajn demandojn.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
wie kann man in polnisch sagen: wenn er betrunken ist, gerät er außer kontrolle.?
0 Sekundo
comment dire allemand en je dispose de beaucoup d'argent.?
0 Sekundo
How to say "we have bigger problems." in Turkish
0 Sekundo
How to say "i was late for the meeting because of a traffic jam." in Japanese
0 Sekundo
How to say "i signed the form." in Spanish
0 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie