Kiel oni diras "la fazeolo malbone vegetas en grundoj riĉaj je argilo." francaj

1)les haricots vivent mal dans des sols riches en argile.    
0
0
Translation by sacredceltic
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
ni decidis voĉdone.

lin oni vokis komercocele.

Tom estis malbela.

mi ŝatis, ke vi venos.

Mi ne estas ŝtelistino.

vi prefere tuj komencu.

metu pli da salo en la supon.

la entreprenestro ne povas anstataŭigi la strikantojn.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
How to say "an old castle stands on top of the cliff." in Hungarian
0 Sekundo
How to say "as i had seen him before." in Esperanto
0 Sekundo
¿Cómo se dice ¿cuándo ocurrirá eso? en turco?
0 Sekundo
¿Cómo se dice creo que necesitaremos un poco más de dinero. en turco?
0 Sekundo
Translation Request: look for tutorial
3 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie