Kiel oni diras "la rompŝtelisto eniris en la domon kaŝite de la nokto." francaj

1)le cambrioleur s'introduisit dans la maison sous couvert de la nuit.    
0
0
Translation by sacredceltic
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
bruselo ja estas simbolo.

La kuniklo forkuras kun miaj rafanetoj !

simioj abundas en tiu arbaro.

unu el la plej gravaj diferencoj inter usonanoj kaj japanoj estas, ke japanoj emas preferi vivon sen danĝero, dum usonanoj esploras la vivon kaj defias ĝin.

ni realigu ĝin.

mi observos vin.

mi kredis, ke tom havas sufiĉan monon por aĉeti ĉion, kion li bezonas.

mi amike ligiĝis kun li.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
Как бы вы перевели "Говори громче, чтобы все могли тебя слышать." на испанский
0 Sekundo
Play Audio [venezuela]
0 Sekundo
Copy sentence [venezuela]
0 Sekundo
wie kann man in Englisch sagen: auf seinem schreibtisch lagen so viele sachen rum, dass er keinen platz zum schreiben hatte.?
1 Sekundo
Как бы вы перевели "Сегодня телефон звонит без остановки!" на испанский
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie