Kiel oni diras "unu el la plej kuriozaj aĵoj kiu devigis mian atenton estas ke ekzistas neniu konstanteco en la juĝo pri beleco." anglaj

1)one of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.    
0
0
Translation by sacredceltic
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
Ĉu vi povas doni al mi iom da mono?

Ĝojan novan jaron!

unu problemo post la alia aperis.

kiom malgaja historio tio estas.

mi ne eliros, ĉar mi devas finlegi tiun ĉi libron.

mi ofte ludis per pupoj, kiam mi estis malgranda knabino.

kiujn suraojn de la korano vi povas reciti?

estas malpermesite fumi en restoracioj en kalifornio.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
너는 어떻게 사랑이 뭐야?는영어를 말해?
0 Sekundo
¿Cómo se dice pensé que te habías ido a casa. en portugués?
1 Sekundo
大事なのは全力を尽くすか否かだ。の英語
1 Sekundo
comment dire japonais en le docteur a commencé à l'examiner.?
1 Sekundo
How to say "let's do it." in Japanese
2 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie