Kiel oni diras "la nebulo estis tiom densa, ke mi eĉ ne povis vidi mian manon antaŭ la okuloj." anglaj

1)the mist was so dense that i could not see even an inch ahead.    
0
0
Translation by cm
2)the fog was so thick that i couldn't see my hand in front of my face.    
0
0
Translation by patgfisher
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
la portreto havis malhelan fonon.

estas vere, ke via ideo bonas, tamen mi timas, ke estos malfacile ĝin efektivigi.

ni havas sufiĉe da tempo ĉi-vespere.

kio okazis pri la cetero de la manĝaĵoj?

nuntempe neniu kredas je fantomoj.

la filmo ne estis tiel, kiel mi pensis.

mi jam noktomanĝis.

mi laboras por banko.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
How to say "it depends what you mean by "believe" in god." in Vietnamese
0 Sekundo
comment dire Chinois (mandarin) en allez tout droit dans cette rue et au troisième feu, tournez à droite.?
0 Sekundo
Как бы вы перевели "Завтра её день рождения." на эсперанто
0 Sekundo
What does 粘 mean?
0 Sekundo
Kiel oni diras "via ideo valoras nenion. - ha, nun ĝi do subite estas "mia" ideo"!" francaj
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie