Kiel oni diras "patrineco kaj infaneco rajtigas al specialaj prizorgoj kaj helpo. Ĉiuj infanoj, egale ĉu ili naskiĝis en aŭ ekster geedzeco, ricevu saman socian protekton." anglaj

1)motherhood and childhood are entitled to special care and assistance. all children, whether born in or out of wedlock, shall enjoy the same social protection.    
0
0
Translation by jakov
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
la kosto de terpeco en la urbocentro kreskegas.

Lia patro estas fizikisto.

mi ŝatis tiun filmon.

Mi scias, kiel tio funkcias.

Hungaraj supoj kutime estas malforta.

Tomo ne povis koncentriĝi sur sia laboro.

mia edzo kaj mi iras sabate por vidi la baleton, carmen, interpretita de la nacia baletistaro ĉe la kvar sezonoj centro.

tie, la plej decida okazaĵo de lia vivo okazontis.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
Kiel oni diras "morgaŭ finiĝos la konferenco." anglaj
1 Sekundo
wie kann man in Esperanto sagen: mit sich selbst ist man nicht immer in der vornehmsten gesellschaft.?
1 Sekundo
come si dice tu devi memorizzare questa frase. in francese?
1 Sekundo
كيف نقول رسائلهُ أصبحت أقل أهمية. في الكلمة العبرية؟
1 Sekundo
wie kann man in Französisch sagen: könnten sie das bitte für mich tun??
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie