Kiel oni diras "konsilindas al vi ŝpari monon por via edziĝo." anglaj

1)you had better set some money apart for your wedding.    
0
0
Translation by papabear
2)you'd best set some money aside for your wedding.    
0
0
Translation by halfb1t
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
tiu ĉi libro apartenas al ali.

mirigis min, ke ŝi trinkis la tutan vinon.

Ĉiam vi kritikas min.

li sidadis dum horoj legante detektivajn rakontojn.

mankas klapo en via kapo.

Elvenu levinte la brakojn!

mi rendevuas kun lisa ĉivespere.

tomaso depuŝis maria'n de sur rando de roko.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
Como você diz gostaria de ir à américa. em Inglês?
1 Sekundo
Como você diz coma e beba o máximo que você puder. em Inglês?
1 Sekundo
Como você diz você pode me fazer um favor? em Inglês?
2 Sekundo
Como você diz eu sabia que o tom conhecia a mary. em Inglês?
3 Sekundo
wie kann man in Esperanto sagen: in dem gleichen maße, wie sich die wirtschaftliche lage der dorfbewohner verbesserte, wurde ihr
3 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie