Kiel oni diras "Ĉiuj homoj estas denaske liberaj kaj egalaj laŭ digno kaj rajtoj. ili posedas racion kaj konsciencon, kaj devus konduti unu al alia en spirito de frateco." anglaj

1)all human beings are born free and equal in dignity and rights. they are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.    
0
0
Translation by sysko
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
Tomo kuŝis sur la albordiĝa ponto por bruniĝi sub la suno.

Ĉu donaĵo, ĉu friponaĵo?

li liveris la pakaĵon al la orfejo.

mi lavas min.

en la buso knabo donis spacon al maljunulino.

eksidu proksime al mi.

ankoraŭ ni devas ekscii la veron.

mi neniam laciĝas je tio.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
wie kann man in Englisch sagen: tom kam sich wie ein dummkopf vor.?
0 Sekundo
?אספרנטו "למרבה המזל זה לא פקק תנועה."איך אומר
0 Sekundo
Como você diz É claríssimo. em francês?
0 Sekundo
彼がそんなに若くして亡くなったのは残念です。の英語
0 Sekundo
?אספרנטו "הרגל זה תום אימץ מאבא שלו."איך אומר
0 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie