Kiel oni diras "Fojfoje la vento sonis kiel la plorado de infano." anglaj

1)sometimes the wind sounded like the crying of a child.    
0
0
Translation by patgfisher
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
donu al mi tempon por doni al vi ĉion, kion mi havas!

tom ne havas katon.

kiel altas tiu arbo!

Ŝi naskiĝis nur generacion post la sklaveco; en tempo, kiam ne estis aŭtoj sur la vojo kaj aviadiloj en la ĉielo; kiam iu, kia ŝi, ne rajtis voĉdoni pro du kialoj: ŝi estas virino kaj ŝia haŭto havas alian koloron.

la infano scipovas naĝi, do ĝi ne dronos en la akvo.

La kvadrato de la hipotenuzo egalas al la sumo de la kvadratoj de la aliaj du lateroj.

la marso havas du lunojn.

ambaŭ vivantas.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
wie kann man in Englisch sagen: geschenkter essig ist besser als gekaufter honig.?
0 Sekundo
How to say "i went to the room." in Esperanto
0 Sekundo
How to say "the villagers are dancing around the maypole." in Esperanto
0 Sekundo
How to say "the cat dug its claws into my hand." in Japanese
0 Sekundo
How to say "you are entirely correct." in Esperanto
2 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie